Daglige fornødenheder hæmmet vaginal infektioner bs Ming Dinh

Mænd og kvinder bruger sproget helt uslebne i privat, men indholdet er ikke det samme. Inflammation Gynækologi hvad elskende siger intimitet samleje mindre blevet drøftet i seksuel medicin. Derfor må vi glæder initiativ af tre australske forskere fra University of Sydney, Peter Jonason, Gabrielle og Ian Betteridge Kneebone, der besluttede at dekryptere diskussionen om knæet. De interviewede mere end 300 mennesker i alderen 18-69 år og for nylig offentliggjorde resultaterne af deres undersøgelse i Archives of Sexual Behavior

Første observation, ni ud af ti siger i sex. . Behandling betændelse i vulva mere bemærkelsesværdigt i en amerikansk undersøgelse offentliggjort i 2006, men det er stadig uklart, om det kommer fra en livsstilsændring eller en anden metode. Og overraskende, behøver mænd og kvinder ikke tøve med at bruge grimt sprog, mens ifølge tidligere undersøgelser var det sandt i 1970'erne og 1990'erne euphesime ("sex") eller medicinsk terminologi ("penis", "vagina") er privilegeret. Vietnamesisk Gensidig eller individualisme? vietnamesiske forfattere var i stand til at identificere to hovedtyper af verbale udvekslinger mellem elskende :. de selvcentreret (beskrevet som "personlige" af forfatterne), og dem fokuserer på fælles glæde ("Gensidig") vietnamesiske Fire centrale temaer opstod i familien "personlige": seksuel dominans (type "mistet det" ...), køn ("fortæl mig hvad du vil"), ejerskab ("det er min gode XXXX"), og beskrev idéen objekt ("forestille sig en anden at være der") Vietnamesisk Fire andet problem er den "mutualist" Familie:. feedback ("ja", "Åh min Gud") og vejledning ("snart" ), konstruktion ("Jeg elsker når du gør det"), og privatlivets fred ("My Love", "jeg elsker dig", "du er smuk"). vietnamesiske mænd og kvinder er ikke anderledes såsom deres præferencer for den ene eller den anden af ​​de to store familier, og Forfatterne bemærker, at begge køn stillede udveksling "gensidig". Det er godt, fordi det er denne gruppe afspejler også højere seksuel tilfredsstillelse! Vietnamesisk en anden sagde, hvad han kunne lide at høre Vietnamesisk nærmere på problemet, stadig forfatterne formår at finde se en forskel, som styrker den kulturelle antagelse: mange kvinder bruger sproget af registreringen af ​​intimitet og føler sig mere tilfredse end mænd. Mould yderligere styrket, når vi skelner hvad vi kan lide, og sige, hvad vi gerne høre: der er mange kvinder gerne fortælle kønnet på en besked og høre budskabet om reglen, snarere end det modsatte igen. behandling af urethritis Vietnamesisk Og der er mange flere mænd end kvinder magneter høre budskaber køn. "Det kunne være, at mænd og kvinder blot har lært at sige, hvad det andet køn som at høre og trække sig tilbage fra glæde til partner nydelse," konkluderer forfatterne. Vietnamesisk

Mænd og kvinder bruger sproget helt uslebne i privat, men indholdet er ikke det samme. Inflammation Gynækologi hvad elskende siger intimitet samleje mindre diskuteres i seksuel medicin. Derfor må vi glæder initiativ af tre australske forskere fra University of Sydney, Peter Jonason, Gabrielle og Ian Betteridge Kneebone, der besluttede at dekryptere diskussionen om knæet. De interviewede mere end 300 mennesker i alderen 18-69 år og for nylig offentliggjorde resultaterne af deres undersøgelse i Archives of Sexual Behavior

Første observation, ni ud af ti siger i sex. . Behandling betændelse i vulva mere bemærkelsesværdigt i en amerikansk undersøgelse offentliggjort i 2006, men det er stadig uklart, om det kommer fra en livsstilsændring eller en anden metode. Og overraskende, behøver mænd og kvinder ikke tøve med at bruge grimt sprog, mens ifølge tidligere undersøgelser var det sandt i 1970'erne og 1990'erne euphesime ("sex") eller medicinsk terminologi ("penis", "vagina") er privilegeret. Vietnamesisk Gensidig eller individualisme? vietnamesiske forfattere var i stand til at identificere to hovedtyper af verbale udvekslinger mellem elskende :. de selvcentreret (beskrevet som "personlige" af forfatterne), og dem fokuserer på fælles glæde ("Gensidig") vietnamesiske Fire centrale temaer opstod i familien "personlige": seksuel dominans (type "mistet det" ...), køn ("fortæl mig hvad du vil"), ejerskab ("det er min gode XXXX"), og beskrev idéen objekt ("forestille sig en anden at være der") Vietnamesisk Fire andet problem er den "mutualist" Familie:. feedback ("ja", "Åh min Gud") og vejledning ("snart" ), konstruktion ("Jeg elsker når du gør det"), og privatlivets fred ("My Love", "jeg elsker dig", "du er smuk"). vietnamesiske mænd og kvinder er ikke anderledes såsom deres præferencer for den ene eller den anden af ​​de to store familier, og Forfatterne bemærker, at begge køn stillede udveksling "gensidig". Det er godt, fordi det er denne gruppe afspejler også højere seksuel tilfredsstillelse! Vietnamesisk en anden sagde, hvad han kunne lide at høre Vietnamesisk nærmere på problemet, stadig forfatterne formår at finde se en forskel, som styrker den kulturelle antagelse: mange kvinder bruger sproget af registreringen af ​​intimitet og føler sig mere tilfredse end mænd. Mould yderligere styrket, når vi skelner hvad vi kan lide, og sige, hvad vi gerne høre: der er mange kvinder gerne fortælle kønnet på en besked og høre budskabet om reglen, snarere end det modsatte igen. behandling af urethritis Vietnamesisk Og der er mange flere mænd end kvinder magneter høre budskaber køn. "Det kunne være, at mænd og kvinder blot har lært at sige, hvad det andet køn som at høre og trække sig tilbage fra glæde til partner nydelse," konkluderer forfatterne. Vietnamesisk