Anbefalede artikler
- Få Komplette Prognoser til ny…
- Betydningen af Rudraksha for…
- deprosperida hemmeligheder af …
- Hvordan laver Pleasing år med…
- Jeg er taknemmelig for denne l…
- Komplet Horoskop 2013 for Tvil…
- Denne Power Jeg kalder Gud af …
- Præster Genbrug Dollars medle…
- Blive set i 2014 af Richard Ma…
- Vigtigheden af åndelige Ele…
- Kend din morgen med tarot-kort…
- I Am Hele af Richard Mathiason
- Åbenbaringen af JESUS KRI…
- Umrah Advice 2015 ved Eiman A.
- Excel Din daglige tidsplan med…
Kategori
- affiliate marketing
- kunst håndværk
- automotive
- boganmeldelser
- forretning
- karriere
- kommunikation
- computere
- uddannelse
- underholdning
- miljø
- finans
- mad drink
- gaming
- sundhed lægelig
- hjem familie
- internet eBusiness
- børn teenagere
- sprog
- legal
- markedsføring
- musik
- kæledyr dyr
- ejendom
- relationer
- self Forbedring
- shopping anmeldelser
- samfund nyheder
- software
- spiritualitet
- sport rekreation
- teknologi
- rejser
- kvinders interesser
- skrive taler
- andre
Nogle nytestamentlige ord for bøn af Larry Killion
substantiver
påkaldelse
deesis (NT: 1.162) altid oversættes "bøn" eller flertal, i NT
at tigge eller bønfalder. 1 Tim. 2: 1, 5: 5, Heb.5: 7, Phil.4: 6, Eph.6: 18, ApG 1: 14.
BØN, bede
proseuche (NT: 4335) betegner (a) spørger i "bøn" (til Gud), den hyppigste sigt. Matt 21:22; Luke 6:12. I Jakob 5:17: "Han bad inderligt," tændt ", bad han med bøn" (aHebraistic form); Ef 6:18; Phil 4: 6; 1 Tim 2: 1; 5: 5; (b) "et sted ofprayer," Acts 16: 13,16, en placeoutside bymuren
FORBØN
enteuxis (NT: 1783). er oversat "bøn" i 1 Tim 4: 5; At mødes med en komme mellem
Noter: (1). Proseuche bruges af "bøn" ingeneral; deesis understreger følelsen af behovet; det bruges undertiden requestfrom mand til mand. (2) I papyrienteuxis er den almindelige ord for et andragende til en overlegen. (3) "Bøn isproperly rettet til Gud Faderen Matt 6: 6; Joh 16:23; Ef 1:17; 03:14, ogKommissionens Sønnen, ApG 07:59; 2 Kor 12: 8; men i intet tilfælde i NT er bøn addressedto Helligånden udpræget, for mens Faderen er i Himlen, Matt6: 9, og Sønnen er på sin højre hånd, Rom 8:34, Helligånden er i og withthe troende, Joh 14: 16,17 .
BØN, VOW
euche (NT: 2171), betegner "en bøn," Jakob 5:15, "et løfte," Acts 18:18 og 21:23
.
"Bøn er at blive tilbudt i Herrens Navn Jesus, Johannes 14:13, der er, skal bønnen overens med hans karakter, og skal bepresented i samme ånd af afhængighed og påstand om, at mærket ham, Matt11: 26; Lukas 22:42
.
"Den Hellige Ånd, som er den eneste fortolker af theneeds af det menneskelige hjerte, gør hans forbøn deri, og for så vidt asprayer er umuligt for mennesker, bortset fra hans hjælp, Rom 8:26 , troende areexhorted at bede på alle årstider i Ånden, Ef 6:18; jf Jude 20, og James5: 16, den sidste klausul, som bør nok læses »det inwrought [dvs ved Helligånden] påkaldelse af en retfærdig mand formår meget «(eller» greatlyprevails 'ischuo, som i ApG 19: 16,20)
"Ikke desto mindre på denne konto er forståelsen
at være engageret i bøn, 1 Kor. 14:15, og viljen
, Col 4: 12; akter, 12:. 5 og så i Lukas 22:44
"Tro er afgørende for bøn, Matt 21:22; Mark 11 : 24; Jakob 1: 5-8, for tro er anerkendelsen af, og forpligtende for ourselvesand vores forhold til, at trofasthed Guds
verber.
at bede, WISH, eller VIL
euchomai (NT: 2172), "at bede (til Gud)," er usedwith denne betydning i 2 Kor 13: 7; v 9,. Jakob 5:16; 3 John 2. Evenwhen RV og KJV oversætte med "jeg ville" i ApG 26:29, eller "ønsket" i ApG 27:29 (RV, Marg., "Bad") eller "kunne ønske," Rom 9: 3 (RV, marg, "kunne bede".), og så, indikationen er, at "bøn" er involveret
at bede
proseuchomai (NT: 4336), "til bede, "er altid usedof" bøn "til Gud, og er den hyppigste ord i denne sammenhæng, især i de Synoptists og retsakter, en gang i Rom 8:26; i Ef 6:18; i Phil1: 9; i 1 Tim 2: 8; i Hebr 13:18; i Jude 20. For påbud i 1 Thess 5:17
AT SPØRGE
erotao (NT: 2065)., "for at spørge," er oversat af theverb at bede i Lukas 14:18 , 19; 16:27; John 4: 31; 14: 16; 16:26; 17: 9,15,20; i ApG 23: 18, RV, "spurgte" (KJV "bad") i 1 Joh 5:16, RV, "skulle gøre anmodning" (KJV "shallpray").
at ønske
deomai (NT: 1189), "at ønske" i 2 Kor 5:20; 8: 4, RV, "formaner" (KJV, "beder
Noter: (1) Parakaleo," opkaldslisten til ens hjælp, "gengives af verbet" at bede "i KJVin følgende : Matt 26:53 (RV, "formaner") så Mark 5: 17,18; Acts16: 9; i 24: 4, RV, "intreat" i 27:34, RV, ". formaner" (2) I 1 Thess 5:23 og 2 Tim 4:16, er der ingen ord i originalen for "Jeg beder," se RV
.
Thanksgiving, Grace
Substantiver .
1. charis (NT: 5485), for de betydninger, som ser GRACE, itis gjort "tak" i Lukas 6: 32,33,34, i 17: 9, "fortærer hethank" lyser, " har han takket være ", det er afsmeltet" tak (være Gud) "i Rom 6:17, RV (KJV:" Gud være takkede ")" tak "i 1 Kor 15:57; i 1 Tim 1:12 og 2 Tim 1: 3, "Ithank" er, lyser, "Jeg har takket", "thankworthy," 1Peter 2:19, KJV (RV, "acceptabel")
2. eucharistia (NT: 2169). , eu, "godt," charizomai, "for at give frit", betegner (a) "taknemmelighed", "taknemlighed", Acts 24: 3 (b) "(Eng," eukaristi ".) giver ofthanks, taksigelse," 1 Kor 14:16; 2 Kor 4:15; 9: 11,12 (PLUR.), Ef 5: 4; Phil 4: 6; Col 2: 7; 4: 2; 1 Thess 3: 9 ("tak"); 1 Tim 2: 1 (PLUR.) 4: 3,4; 4: 9, "tak"; 07:12
. .
TIL TAK, bekende, ROS
Verber
1. eucharisteo (NT: 2168), "at sige tak," (a) siges om Kristus, Matt 15:36; 26:27; Mark 8: 6; 14:23; Luke 22: 17,19; John6: 11,23; 11:41; 1 Kor 11:24; (b), farisæer i Lukas 18:11 i hisselfcomplacent bøn; (c) anvendes af Paul ved begyndelsen af alle hisepistles, bortset fra 2 Kor. (se dog eulogetos i 1: 3), Galaterne, 1 Tim, 2 Tim. og Titus. (1) til sine læsere, ROM 1: 8; Ef 1:16; Col 1: 3; 1 Thess 1: 2; 2 Thess 1: 3 (jf 02:13); næsten så i Philem 4; (2) til fællesskab viste, Phil 1: 3; (3) for Guds gaver til dem, 1 Kor 1: 4; (d) registreres (1) i Paulelsewhere, ApG 27:35; 28:15; Rom 7:25; 1 Kor 01:14; 14:18; (2) Paul andothers, Rom 16: 4; 1 Thess 2:13; af sig selv, repræsentativt, som en praksis, 1 Kor 10:30; (3) andre, Luke 17:16; ROM 14: 6 (to gange); 1 Kor 14:17; Rev 11:17 (e) anvendes i formaninger til de hellige, navnet på den Herre Jesu suggestingHis karakter og eksempel, Ef 5:20; Col 1:12; 03:17; 1 Thess 5:18; (f) som theexpression af et formål, 2 Kor 1:11, RV; (g) negativt for de ugudelige, rom1: 21. "Thanksgiving" er udtryk for glæde Godward, og istherefore frugten af Ånden Gal 5:22; troende opfordres til at aboundin det (f.eks Col 2: 7, og se C nedenfor)
2.. exomologeo (NT: 1843), i midten stemme, betyder "at gøre anerkendelse," om forladelse (at bekende), eller i thehonor af en person, som i Rom 14:11; 15: 9 (i en eller anden MSS i Rev 3:. 5); dette er thesignificance i Herrens adresse til Faderen, "Jeg takker (Dig)" i Matt 11:25 og Luke 10:21, betydningen er "Jeg laver thankfulconfession" eller "Jeg laver kvittering med ros."
3. anthomologeomai (NT: 437), "at erkende fuldt ud, tocelebrate fuldt ud i lovprisning med taksigelse," anvendes af Anna i Lukas 2:38
Note:. For homologeo, afsmeltet "giver tak" inHeb 13 : 15 (RV, "makeconfession"),
spiritualitet
- Wazifa For Husband Lyt til Hustru + 91-99826-78426 * ~ * af Miya Khan
- "Jeg kan gøre alle ting gennem Kristus, som styrker mig." Af Shashikant Maurya
- De tre forskellige Systemer af Energy Healing af Michelle Hoffmann
- Alt er godt, alt er godt, alt er kærlighed af Richard Mathiason
- Planlæg din År med 2013 kalender ved Indien Education
- Whatablessing På Kirke Economics af Bryce Jackson
- The Power i navnet Jesus Kristus ved pastor Joshua Idemudia-Silva
- 2013 Horoskop - Identificere Hvad med din Sun Sign af Indien Education
- Ånd, hele min væren af Richard Mathiason
- Lav din tidsplan for familien med 2012 Kalender af Indien Education
- Vær ikke bange af pastor Joshua Idemudia-Silva
- Almindelig og enkel - Vi er alle Love af Richard Mathiason
- Service til humanity- Zakat af Mary Cotter
- Diana Ministry Power of Sæd og Høst af Bryce Jackson
- HVIS DU VIL VÆRE SAND REAL ÅNDELIG ..... ved Surenderpaul Chopra