hans søn objekter med den begrundelse, de er jødisk ved songliang


Når Beyala s prøver af Buten s Da jeg var fem Jeg Dræbt Mig selv i centrum i "Beyala affære," hendes arbejde er i høj grad måles i henhold til standarderne for ægthed Tiffany øreringe salg, der stole på en pæn og grundlæggende tidligere kolonisator /tidligere koloniserede binær. Udelukkende at koncentrere sig om antallet af ligheder mellem de to romaner elides de lag af grænsen overfarter, der gør Beyala s sampling af Buten roman så overbevisende. Oversat fra engelsk af Jean-Pierre Carasso, da jeg var fem Jeg dræbte Myself utvivlsomt skylder meget af sin succes i Frankrig til den præcedens af Garys Momo. Udgivet i 1981, nogle seks år efter denne roman og lige efter Gary død bragte den åbenbaring, at han havde forfattet romanerne underskrevet på klem, Buten roman præsenterer en anden følsom, fantasifulde sjæl tabt i et hav af manglende forståelse. Mindre street-wise end Momo og ingen forældreløse, Gil alligevel på samme måde, dog uden den spidse humor, opfindsomt garbles idiomatiske udtryk i hans fantasifulde alligevel kraftfuld fortælling.

En amerikansk, Buten sandsynligvis besad ingen forudgående kendskab til Gary arbejde, selv om det samme måske ikke har været tilfældet for hans forlægger, på hvis anbefaling romanen blev oversat til fransk til udgivelse i Frankrig (Buten, da jeg var Fem forord). Denne sammenligning gentager, hvor meget succes Tiffany til salg af de fleste litterære værker skylder deres manglende originalitet, til forgængerne, der har formet genren, som de contribute.6 Den franske succes, da jeg var fem Jeg Dræbt Mig selv banede vejen for Buten at udgive yderligere fem romaner skrevet på engelsk og oversat til fransk-i Frankrig, hvor han nu dirigerer en klinik for autistiske børn og er anerkendt som en autoritet på autisme. Han er endda blevet dekoreret med titlen Chevalier (Ridder) i Ordre des Arts et Lettres (bekendtgørelse af kunst og bogstaver) for hans bidrag til fransk litteratur.

Kenneth harve mestre Buten mens kritisere Beyala for litterære og politisk konformisme, argumenterer, at kun en uoriginal skribent kunne vinde en Grand Prix fra den konservative Acad? mie Fran? aise, som Beyala gjorde for hendes roman Les honneurs Perdus, uden at se Buten egen skelnen som en ridder i bekendtgørelsen af ​​Tiffany halskæder til salg kunst og bogstaver. For harve, Beyala modifikationer af Buten tekst "systematisk blødgør sine hårde kanter-forsøder det, modererer sin smerte, og fjerner sine overtrædelser" (harve 104). Derimod harve læser Buten roman som en fortælling undergravning af den phallocentric orden repræsenteret i de psykiatriske institutioner, at "diagnosticere", og satte sig for at "helbrede" den unge helts sygdom (harve 102-21). Men positionality af Gil og Loukoum med hensyn til de samfund, de bebor, er meget tydelig, og Loukoum forskelligheder mere åbenbar end Gil er på stort set alle niveauer. Ikke mindst Beyala fortælling konfronterer franske læsere med deres egen sociale virkelighed, mens Buten roman afstande ved at dreje sin kritiske blik på USA, dets erfaringer, der gælder for det franske samfund og kultur kun i generelle vendinger. Beyala roman overalt minder sine læsere, at Loukoum vanskeligheder ikke er et resultat af personlige særheder, som er Gils, men at hans andethed tager del af et ensemble af forskelle, der sætter ham bortset fra den ideelle franske emne. Overtrædelse og undergravende virksomhed, og derefter tage på begge flere og mindre umiddelbart indlysende former i Den Lille Prins i Belleville.

Dette er stærkt synlige i Gil-og Loukoum besøg på Tiffany armbånd til salg Santa Claus. Da Gil far meddeler, at de kommer til at se julemanden, hans søn objekter med den begrundelse, de er jøder. hans far svarer, at Santa er et kulturelt snarere end en religiøs figur, og tager sin søn alligevel. Når du er på julemandens knæ, Gil pesters Santa om sin religion, indtil han svarer: et alors il en dit: Bah, HEU, je ne sais pas, oui, j'imagine. Le P? Re nej? L c'est de toutes les religioner. Oui, probablement, je suis Juif. Tous les forældre se sont mis? Reprendre Leurs enfants qui attendaient dans la kø. Ils avaient tous entendu. ? Le P re Nej la dit:? "Mais non, c'est pas ce que je voulais dystre." Mais bient? T il est plus hvile? personne. (150)